凡尔赛宫、花园、公园、大特里亚农宫及王后村庄
凡尔赛宫殿区包括凡尔赛宫、花园、公园、大特里亚农宫、小特里亚农宫、王后村庄(玛丽·安托瓦内特村)以及昔日的王家动物园。由于凡尔赛宫的信息极为丰富,我们已为其专门撰写了一篇文章(点击《穿越法国动荡历史的凡尔赛宫》)。本文则主要介绍宫殿区内可在宫殿、公园、水景、园内城堡及玛丽·安托瓦内特王后村庄周边欣赏到的景观。游客常常只关注“中央宫殿”,殊不知凡尔赛宫殿区还有其他不容错过的瑰宝。为帮助游客规划行程、探索整个宫殿区,我们还特别撰写了实用指南《游览凡尔赛:如何规划宫殿与宫殿区行程》。
**凡尔赛宫殿区**
凡尔赛宫殿区位于巴黎市中心以西偏南约20公里(直线距离),距巴黎圣母院约25公里(公路距离)。如今,从巴黎到凡尔赛仅需不到一小时,但在路易十四时代,乘马车至少需花费半个上午。这或许是他最终决定将宫廷长期迁至凡尔赛的原因之一。
首先,凡尔赛宫占地63,154平方米,内含2,300间房间,其中1,000间用于展示凡尔赛和特里亚农国家博物馆。宫殿脚下的83公顷花园中,分布着水景花坛、北花坛与南花坛,其下方便是橘园。沿着从水景花坛延伸的主轴线,游客可依次欣赏拉托娜花坛与绿毯花坛,它们通往大运河与公园。主要的树丛景观包括阿波罗浴池树丛、柱廊树丛、圆顶树丛与岩石树丛。单单公园就占地720公顷(大革命前曾达8,000公顷)。每年4月至10月,花园内会举办“凡尔赛大水景音乐会与夜景”,由凡尔赛宫剧团主办。
沿宫殿轴线,在与城市入口相反的一侧,延伸着花园与公园,方向为西偏西北。占地约720公顷的公园内,至今仍保留着六处次要建筑:
- 瑞士水池
- 大运河
- 大特里亚农宫(又名大理石特里亚农宫,最初为瓷特里亚农宫)
- 小特里亚农宫
- 王后村庄(玛丽·安托瓦内特村)
- 灯塔亭(现为总统夏季官邸)
- 动物园(大革命期间被毁)
凡尔赛宫殿区内各建筑间距较大(主宫殿与大特里亚农宫相距约1公里,两座特里亚农宫相距约400米)。游客可步行、骑自行车、驾车(需遵守多项限制)或乘坐小火车(仅提供大运河或特里亚农宫至主宫殿的往返票,可无限次上下车,或提供主宫殿至特里亚农宫的单程票)在公园内往来于各处。
**瑞士水池**
瑞士水池是凡尔赛宫围墙内的一处水池,开凿于1679年至1682年间,因由瑞士近卫军团完成(竣工)而得名。它最初是为疏干国王菜园而建。这处长方形水池长487米、宽234米,两端各有一个直径196米的半圆形延伸,以水池中轴线为中心。其周长达1,665米,总面积为14.4公顷。
Avec une profondeur moyenne de 1,70 mètre, son volume est estimé à 250 000 m³, soit l’équivalent de 100 piscines olympiques. Ce bassin a été creusé dans une zone marécageuse, en prolongement de l’orangerie, qui le domine et avec laquelle il forme une perspective. Les travaux ont commencé en 1665, en plusieurs étapes. Initialement de forme octogonale, il fut agrandi vers 1678 par les Gardes suisses au service du roi Louis XIV. Une dernière extension en 1682 ajouta des extrémités arrondies. Sous l’Ancien Régime, le lac était souvent le théâtre de fêtes nautiques. Aujourd’hui, il est accessible à tous et est devenu un lieu prisé pour les pique-niques du dimanche. Il accueille également le Festival du Triathlon de Versailles, organisé chaque année en mai par le Versailles Triathlon Club sur une base bénévole. La « pièce d’eau des Suisses » se situe en dehors du périmètre actuel du château, dont elle est séparée par une route (la route de Saint-Cyr).
Le Grand Canal de Versailles est le plus grand bassin du parc du château de Versailles. En forme de croix, il fut construit entre 1667 et 1679, à l’instigation de Le Nôtre. Avant cette date, le parc était fermé par une grille et s’achevait derrière le Bassin des Cygnes. Louis XIV y fit naviguer une grande flotte : un trois-mâts (« Le Grand Vaisseau »), une galère, des chaloupes, des galiotes, des brigantines, des gondoles (offertes par le doge de Venise) et, à partir de 1675, deux yachts anglais. À partir de 1684, un équipage permanent fut constitué : un lieutenant, un maître, un contremaître, onze matelots, six gondoliers (dont deux de Toulon et quatre de Venise), huit charpentiers (dont deux Italiens), deux calfats et un scieur de long, tous placés sous les ordres du capitaine Consolin. Ils étaient logés dans des bâtiments spécialement construits, appelés « Petite Venise », à l’extrémité est du Grand Canal, à proximité immédiate du Bassin d’Apollon. En 1685, 260 hommes des Flandres furent affectés à trois compagnies pour les frégates. Le Grand Canal servit de point de départ aux feux d’artifice lors des somptueuses festivités royales que Louis XIV organisa à Versailles. En hiver, lorsque le gel rendait la navigation impossible, le Grand Canal se transformait en patinoire pour patineurs et traîneaux. Aujourd’hui, le tracé du Grand Canal dessine une croix, avec la perspective principale est-ouest, longue de 1,670 km, située dans l’axe du château. La branche perpendiculaire (creusée en premier), orientée nord-sud et longue de 1 km, est composée de deux bras : le bras nord, menant vers le Trianon, mesure 400 m, tandis que le bras sud, dirigé vers la Ménagerie royale (disparue), s’étend sur 600 m. Pendant la Révolution française, le canal fut comblé et utilisé comme champ de blé. Louis XVIII le fit rétablir dans sa fonction initiale.
Le Grand Trianon, autrefois appelé Trianon de marbre, est un château situé sur le domaine de Versailles. Il fut construit à la demande du roi Louis XIV, à partir de 1687, par l’architecte Jules Hardouin-Mansart, près du château de Versailles, à l’extrémité du bras est du Grand Canal. Son extérieur en marbre rose lui valut le nom de « Trianon de marbre », par opposition au Trianon de porcelaine qui l’avait précédé sur le même site, ce dernier ayant été édifié sur l’ancien village de Trianon. À la fin de la Première Guerre mondiale, après les traités de Versailles et de Saint-Germain-en-Laye signés en 1919 avec l’Allemagne et l’Autriche respectivement, et avant le traité de Sèvres signé en août 1920 avec la Turquie, le traité de Trianon fut signé le 4 juin 1920 avec la Hongrie, pour qui le nom de « Trianon » devint synonyme de tragédie nationale. En 1959, le général de Gaulle envisagea de transformer le Grand Trianon en résidence présidentielle.
然而,成本却相当高昂:1961年的估算显示,修复大特里亚农及其设施需耗资2000万法国法郎。但总统坚持重现特里亚农昔日的辉煌,以便接待尊贵的客人。1962年7月31日,一项修复计划法案获批。自1963年起,马克·萨尔泰(Marc Saltet)负责修复该建筑。之后,热拉尔·范德肯普(Gérald Van der Kemp)对其进行了重新布置(包括安装空调、电气设备和现代化厨房)。随着时间的推移,大特里亚农曾是多位法国及外国君主的驻跸之所,包括路易十四、俄国彼得一世以及路易十五的王后玛丽·莱什琴斯卡。近代访客中,还有戴高乐将军以及来法国进行国事访问的外国元首,如1969年来访的美国总统理查德·尼克松、1972年来访的美国总统约翰·肯尼迪夫妇、英国女王伊丽莎白二世与菲利普亲王,以及1992年来访的俄罗斯总统鲍里斯·叶利钦。1976年,该处还曾举办瓦莱里·吉斯卡尔·德斯坦五十岁生日庆典,并承办多场共和国官方招待活动,如1982年的七国集团峰会。如今,大特里亚农作为凡尔赛宫与特里亚农国家博物馆的一部分向公众开放,仍作为法国政府接待贵宾的场所。
大特里亚农——贵宾接待之所
1690-1703年:路易十四
1703-1711年:王太子殿下(路易十四之子)
1717年:彼得一世(俄国皇帝)
1740年:玛丽·莱什琴斯卡(路易十五之妻)
1810-1814年:玛丽·路易丝(奥地利公主,拿破仑一世之妻)
1830-1848年:玛丽·阿玛丽(波旁-西西里公主,路易-菲利普一世之妻)
自1963年起,大特里亚农偶尔作为共和国总统与来访外国元首会晤的场所:
夏尔·戴高乐于1969年3月接待了理查德·尼克松(美国)。
乔治·蓬皮杜于1972年5月接待了英国女王伊丽莎白二世。
瓦莱里·吉斯卡尔·德斯坦先后接待了伊朗国王、吉米·卡特(美国)和约旦国王侯赛因。
1992年,弗朗索瓦·密特朗接待了新生俄罗斯联邦首任总统鲍里斯·叶利钦。
2014年3月27日,弗朗索瓦·奥朗德在私人晚宴上接待了中国国家主席习近平及夫人彭丽媛,晚宴由厨师阿兰·杜卡斯操办。
2017年,埃马纽埃尔·马克龙在小特里亚农接待了俄罗斯总统弗拉基米尔·普京。
蓬帕杜夫人的小特里亚农
“小特里亚农”是凡尔赛宫园林的一部分——建于1762至1768年间,由一座城堡及风格各异的花园组成。最初,园内仅有一座花园。1750年,在蓬帕杜夫人的提议下,路易十五命克洛德·理查德(后由贝尔纳·德·朱西厄协助)在大特里亚农东侧的草地与树丛间开辟了一座“植物园”。这体现了国王对植物学实验的热忱,受魁奈医生学说启发。他在那里建造了一个小菜园与温室,用于培育未知物种并尝试新的栽培方法。建筑师加布里埃尔在法国式花园中增设了一座平民动物园(家禽饲养区),与路易十四的皇家奇珍动物园形成对比。他还在绿荫小径间修建了两座休憩亭——法国亭与凉亭,整个园区还包括马厩、羊圈、牛奶场,并修复了路易十四的两座冰窖,还为园丁理查德建造了一处住宅。
pendant près de dix ans, le potager fruitier et potager a constamment évolué selon les centres d’intérêt du roi. Des plantes étrangères peu connues, comme l’ananas, le café, les abricots, les cerises, les prunes et les pêches, y furent introduites. Une figuerie fut aménagée près du Salon frais et, pour préserver le charme des promenades, les bords des allées furent bordés de petits orangers en pots de fer. Le roi aimait se promener dans ce jardin et goûter ou offrir les fruits ; les fraises, dont Antoine Nicolas Duchesne cultiva toutes les variétés d’Europe pour permettre de multiples greffes, devinrent l’une des fiertés de Louis XV. En plus d’être un passe-temps et une fantaisie apparemment futiles pour le roi Louis XV, son jardin devint la plus grande collection botanique d’Europe. Joyau de chaque cour et célébré par tous les cercles scientifiques, il fut un véritable laboratoire d’expérimentation. Dès 1758, Louis XV envisageait déjà d’y construire un petit château près des nouveaux jardins. En 1762, le roi demanda à son Premier Architecte de concevoir un château d’un genre nouveau, qui dominerait les jardins. Ce bâtiment néoclassique épuré, au plan carré et aux quatre façades ornées d’ordre corinthien, allie les talents de Gabriel, du sculpteur Guibert et des décorateurs qui apportent à l’intérieur le dernier goût, plus raffiné que somptueux, où la nature et l’atmosphère campagnarde occupent une place privilégiée. Mais Madame de Pompadour, à qui le château était destiné, mourut le 15 avril 1764 sans avoir pu voir l’achèvement des travaux. Ce fut donc avec sa nouvelle favorite, Madame Du Barry, que Louis XV inaugura le Petit Trianon en 1768. Cependant, ce n’est que le 9 septembre 1770 qu’il y passa sa première nuit. À partir de ce moment, le Grand Trianon fut largement délaissé au profit du nouveau château du Petit Trianon, qui captait désormais tous les regards.
**Le Petit Trianon de Marie-Antoinette : un cadeau de Louis XVI**
À la mort de Louis XV, le 10 mai 1774, la favorite comtesse Du Barry (née en 1743 et guillotinée dix-neuf ans plus tard, le 8 décembre 1793) dut quitter le domaine. Louis XVI offrit le Petit Trianon à sa jeune épouse Marie-Antoinette, déclarant : *« Vous aimez les fleurs, Madame, je vous offre un bouquet. C’est le Petit Trianon. »* D’autres témoins rapportent cependant la scène différemment : *« Madame, ces lieux magnifiques ont toujours été le séjour des favorites des rois, ils doivent donc être les vôtres. »* Le 6 juin 1774, Marie-Antoinette accrocha la rampe de l’escalier de sa nouvelle demeure, et peu après, son royal époux lui remit la clé du domaine, sertie de 531 diamants, réalisée par le serrurier François Brochois et l’orfèvre-joaillier Michel Maillard. C’est ici que Marie-Antoinette créa un monde personnel et intime, loin du faste de la cour. Elle fit construire un théâtre de société. Pendant cinq ans, la reine y monta elle-même sur scène, au sein d’une petite troupe de ses intimes, ou assista à des représentations d’acteurs de la Comédie-Française et de la Comédie-Italienne. Plus tard, elle délaissa la botanique pour faire aménager un jardin à l’anglaise, en contraste avec la monotonie du reste du parc. Entre 1777 et 1782, Richard Mique érigea plusieurs fabriques le long des contours sinueux des allées et d’une rivière : un temple dédié à l’Amour, un « jardin alpin » avec son belvédère et un ensemble de fabriques en anneaux. Dans un style plus rustique, un hameau décoratif vint compléter l’ensemble, inspiré par l’esprit rousseauiste du peintre Hubert Robert (voir ci-dessous). Son empreinte personnelle est visible partout, mais elle construit pour son plaisir immédiat, non pour l’éternité. C’est aussi le lieu où se tinrent des fêtes célèbres : ce sont elles qui galvanisèrent l’opinion publique, et l’excès de ces divertissements contribua à exagérer leur impopularité.
人们毫不犹豫地将焚烧几捆柴火的行为与整片森林的毁灭相提并论,甚至捕风捉影地指责王后与人私通,或是偷占法国的土地。实际上,这些奢华的宴会远比流言所传的要少见,因为战争的开支早已令财政不堪重负。然而,玛丽·安托瓦内特在小特里亚农宫过着无忧无虑、奢靡糜烂的生活,与民众的困苦之间的巨大反差,却滋生了种种流言蜚语、荒诞不经的造谣中伤,最终助长了大革命的舆论。
小特里亚农与大革命
小特里亚农是凡尔赛宫领域中受法国大革命摧残最严重的部分:小特里亚农宫的家具被洗劫一空,宫殿被改造成客栈;花园则被改建为公共舞厅;园内的手工工场要么被抢劫一空,要么任其荒废。1789年10月5日,玛丽·安托瓦内特正在小特里亚农的花园里——靠近岩洞处——突然一名侍从跑来通知她,一群武装民众即将抵达凡尔赛宫城门。王室一离开,小特里亚农几乎就被遗弃了,只剩下仆人继续留守。工程被迫中断,令承包商们背上了五十万里弗的债务无法偿还。随着君主制在1792年彻底覆灭,小特里亚农宫的大部分家具和物品被集中到凡尔赛宫,并根据国民公会的法令于1793年6月10日起进行拍卖。拍卖从1793年8月25日(星期日)开始,持续近一年,直到1794年8月11日结束。小特里亚农本身被宣布为国有财产,与凡尔赛宫领域同属一类,土地被划分为十个地块。凡尔赛市曾提议将其改建为植物园,但巴黎植物园园丁安德烈·图安决定将其建在凡尔赛的菜园中。最终,安托万·理查德成功说服行政部门不将巴黎地区的国有财产出售,而是为新生共和国保留。他得到了派往凡尔赛的人民代表夏尔-弗朗索瓦·德拉克鲁瓦以及其继任者、国民公会成员安德烈·迪蒙的支持,拍卖最终于共和三年雨月4日(1795年1月24日)被法令取消。在此之前,小特里亚农未为行政部门带来任何收入。1796年,宫殿被出租给一名名为夏尔·朗格卢瓦的酒馆老板兼客栈主,后者在1801年被公民梅特罗取代。期间举办的大众舞会与宴会严重破坏了这座宅邸,而花园因缺乏维护而荒废。邻近村庄的两栋小屋和“凉亭”几乎坍塌,但最严重的破坏还是来自自然与恶劣的季节变迁。尽管中央政府政策多变,花园还是被稍加整修,但目的却是用于教育,设立了一所中央学校。
拿破仑一世时期的小特里亚农
1805年,小特里亚农重获宫殿地位,被拿破仑皇帝赐予其妹妹波利娜·波拿巴公主。修复工程迅速展开。1810年,领地归还给拿破仑的第二任妻子玛丽-路易丝皇后,她不顾痛苦的回忆,修复了这位姑母昔日的居所。小特里亚农在帝国生活中最辉煌的时刻,当属1811年8月25日——圣路易节当天举办的“皇后节”。当晚,花园中灯火通明,乡村风情的音乐场景与各类演出令宫廷与皇帝夫妇陶醉不已。
小特里亚农宫在复辟王朝(1814-1830)、七月王朝(1830-1848)及第二帝国时期(1851-1870)
在复辟王朝期间,安古莱姆公爵夫人——路易十六与玛丽·安托瓦内特唯一幸存的女儿——继承了小特里亚农宫。但因其承载的痛苦记忆,她仅偶尔前往散步,并出席了1816年贝里公爵与玛丽-卡罗琳的婚礼晚宴。路易-菲利普则入住大特里亚农宫,负责将凡尔赛宫改造为“献给法国所有荣耀的博物馆”。婚后数周,他便将小特里亚农宫阁楼的一间公寓赠予儿子费迪南与儿媳奥尔良公爵夫人。在丈夫于1842年7月13日意外离世后,她常在此处与亡夫共度的快乐时光化为哀思,并致力于子女的教育。花园也随之扩展至王后村,并按玛丽·安托瓦内特时代的原貌重建或修复。凡尔赛宫与特里亚农宫自此转变为博物馆,不再作为官方居所。1867年,欧仁妮皇后下令将原属玛丽·安托瓦内特的家具与国有收藏品运回小特里亚农宫。这些藏品在大革命期间被四散,凡尔赛宫的17,000余件藏品悉数拍卖。直到20世纪,在王室家具史学家皮埃尔·韦尔热的研究下,才得以通过王室档案馆的清单对家具进行精确的科学鉴定。渐渐地,原有家具陆续回归宫殿,向游客展现里森纳、雅各布与福利奥笔下的特里亚农风格。
近期小特里亚农宫与凡尔赛宫的活动
1999年12月26日的暴风雨重创特里亚农宫花园与凡尔赛宫:罕见的狂风摧毁了大片植被,其中包括1783年花园落成时种植的著名弗吉尼亚鹅掌楸。2002年初启动的修复计划旨在重现玛丽·安托瓦内特最初的园林设计。2000年代初,修复师们立志“让游客仿佛时光倒流至1789年10月5日”——王室家族永远离开凡尔赛宫的那一天,而非将此地打造为单纯的博物馆。玛丽·安托瓦内特热潮因索菲亚·科波拉执导的电影再度兴起,这一宏大项目在历史遗迹总建筑师皮埃尔-安德烈·拉布拉德的带领下得以推进。新冠疫情后,小特里亚农宫的花园因缺乏维护,逐渐恢复至300年前——玛丽·安托瓦内特时代的自然原貌。于是,人们决定保持其自然状态,不再定期修剪。
玛丽·安托瓦内特时代的王后村
为满足对乡村生活的向往,玛丽·安托瓦内特效仿孔代亲王1775年在尚蒂伊修建的同名村落,下令兴建一座小村庄。凡尔赛宫的8,000公顷土地绰绰有余。这座村庄由玛丽·安托瓦内特在1782-1783年冬季下令修建,她渴望远离凡尔赛宫的宫廷束缚,在卢梭笔下启发的自然环境中过上更简朴的生活——一个小小的天堂,在那里戏剧与庆典能让她暂时忘却王后的身份。1783年,理查德·米凯绘制了这座田园村庄的设计图。
围绕一个人工池塘,他下令修建了十二栋带有木架结构的茅草屋,屋内配有菜园、果园、一座用于为王后生产牛奶和鸡蛋的农场、若干个封闭式小花园、一座灯塔和一架风车。最重要的建筑是位于村庄中心的王后之家。整个村庄的布局被设计成一处戏剧舞台背景,以法国乡村为主题,并以一座观景亭为主体。尽管这座观景亭最终未能建成,但其设计理念却被保留了下来。然而,这片田园风光的村庄同时也是一处农业庄园,体现了当时贵族阶层受到重农学派思想及启蒙哲学家的影响。主要工程于1786年完工。建筑外墙被绘制成仿古砖、风化石和朽木的效果,并刻意留出裂缝和剥落的涂层。屋顶和墙面装饰着爬山虎和盛开各色花朵的陶盆。花坛中种植着卷心菜、草莓、覆盆子、李树、梨树、樱桃树、桃树、杏树和核桃树等多种植物,园内共栽种了一千余株植物。池塘中还放养了二十七条梭鱼和两千条鲤鱼。1787年春天,王后提出愿望,要求每栋房屋都装点鲜花。冬季时,这些花卉均在专门搭建的温室中培育。到了夏末,藤架上垂挂着一串串葡萄。连同剧场和景观花园,这座村庄成为路易十六统治时期凡尔赛美化工程的主要贡献。这一村庄项目,作为国王追求园艺完美的梦想,有时甚至遭到恶意诽谤。但其设计初衷却是为了避免奢华之风。培养王室子女的教育也是该项目的目标之一。“我不想在这里接待朝臣,只想在这里过私人生活。”王后曾这样说道。1789年10月5日下午,王后正在岩洞中。一名国王的信使召她回城堡。她最后望了一眼这座再也见不到的村庄。
王后村庄的后续
与邻近的小特里亚农宫一样,该村庄于1796年被出租给一位名为夏尔·朗格卢瓦的酒馆老板兼旅店主。法国大革命后,王后村庄一度荒废,后经历了三次大规模修复工程:第一次由拿破仑一世在1810年至1812年间主持,奠定了现有格局的基础;第二次得益于小约翰·洛克菲勒的赞助,于20世纪30年代完成;最后一次则是在20世纪90年代,由法国历史古迹总建筑师皮埃尔-安德烈·拉布拉德推动,并于2006年以“玛丽·安托瓦内特领地”整体对外开放。王后村庄早在1862年就被列入历史古迹名录,1906年10月31日的法令进一步将凡尔赛整个领地纳入保护范围。1999年底横扫法国的暴风雨在村庄内留下了多处树木被连根拔起的痕迹,共计五十三棵树木被毁。在领地几乎全面清除树木的过程中,一棵种植于19世纪初、绰号“玛丽-路易丝”的北美鹅掌楸也不幸倒下。这场看似灾难的事件最终却成为重塑村庄18世纪末原貌的契机——在清除过时、单调甚至杂乱的植被的同时,保留了路易十五植物园的遗产和原始布局。
凡尔赛领地的王家动物园
凡尔赛王家动物园是路易十四在凡尔赛的首个大型工程,甚至早于大运河的建造。该项目由建筑师路易·勒沃负责,并于1663年动工。
设计之初是为了作为娱乐场所,凡尔赛动物园曾是一处璀璨夺目、令人目眩神迷的空间,游人在此可一睹来自世界各地的珍禽异兽。这座动物园曾是王公贵族们最爱的漫步之地,也是路易十四举办盛大宴会和招待会时的必经之处。正是在这里,启蒙时代的整个欧洲慕名前来,纷纷为之倾倒——除了其他珍禽外,还有蜂鸟、鹦鹉、鸵鸟、一头大象和一头单峰骆驼。法国大革命期间被废弃后,这座动物园日渐荒废,最终于1902年被拆除。