localização
-
Place de la Bastille, Place de la Bastille, Paris, 75012, França
Descobrir
Acesso a
Bastilha
Place de la Bastille
75012, Paris
Endereço
Bastilha
Place de la Bastille
75012, Paris
| Coordenadas | Latitude | Longitude |
| Sexagesimal (°, ', ") | 48° 51′ 11″ N | 2° 22′ 09″ E |
| Graus decimais (GPS) | 48.85313 | 2.36912 |
Descrição completa
O prêmio da Bastilha é o relato do estado que atravessa a França durante o período de crise econômica maior de 1783 a 1789.
O Estado da França e seus habitantes
À la fin de l'Antigo Regime, l'État était appauvri, et le Trésor vide. As dificuldades financeiras foram agravadas pela guerra de Amérique. As desigualdades fiscais indignam os não-privilégidos. Les paysans se plaignaient de récoltes, la mévente du blé et du vin.
Apesar da crise, o controlador geral das finanças, calone, recusa a justiça das economias e a vivacidade dos empréstimos.
Inquiet of theampleur du deficit, le minister willlut cependant atténuer les abus. Em agosto de 1786, a proposta ao rei foi um imposto novo, a subvenção territorial, pesant sur tous les proprietários nobres ou roturiers, a supressão dos douanes interiores, a livre circulação de grãos, a diminuição da cauda e da gabela, assim como criação de assembleias consultivas provinciais. A assembleia de notáveis consultada - sobretudo os privilégios - aceita certas reformas, mas recusa-se a examinar o projecto de imposto que não conhece a importância do défice. Le roi les renvoya (25 de maio).
É provável que neste momento os germes da Revolução tenham se encerrado.
A incompreensão dos líderes da evolução dos eventos no curso
O novo ministro Loménie de Brienne, adota as ideias do seu antecessor e apresenta os projetos ao Parlamento de Paris. Celui-ci exige sua comunicação de turismo com o estado das finanças e, principalmente, declara que seus estados gerais podem consentir um imposto novo. Antes da obstinação dos parlamentares, o rei do exílio em Troyes, mas o contentamento geral da força ao rapel (setembro de 1787).
A crise financeira agravou-se sempre, Brienne lançará um grande golpe, que o rei cabe registar de força, malgré a oposição do Parlamento. Le garde des Sceaux, Lamoignon, vou alargar aos parlamentares o direito de registrar as edições que foram octroyé. Le roi com le Parlement en vacances (8 de maio de 1788). Os túmulos são eclatèrent através do país. Mais, bientôt, la banqueroute ameaçante contraignit Brienne, em 8 de agosto de 1788, ao anunciar a convocação dos estados gerais para o 1º de maio de 1789. Louis XVI e seus ministros partiram para a posse dos Estados Gerais para apaisar os espíritos (os estados gerais anteriores foram mantidos em 1614). Nos últimos dias, a ministra Brienne foi substituída por Pescoço (25 de agosto).
A convocação dos Estados Gerais para 1º de maio de 1789
1200 delegados se reuniram em Versalhes em 5 de maio. Les Etats Généraux comportent 3 "ordres": la noblesse, le clergé et le tiers-état (nous dirions aujourd'hui 3 "collèges d'électeurs"). Chacun à bien sûr des objectifs diferentes. Rapidamente, as discussões não respondem aos participantes do estado (o povo) e são vendidas por um échec em demi-teinte. Os deputados são autoproclamados em Assembléia nacional em 17 de junho. Depois do dia 20 de junho da iniciativa do Tiers Etat durante o lançamento do Jeu de Paume, a assembléia é proclamada Montar Constituinte para redigir uma constituição e impor um termo à monarquia absoluta. Ela exerce esta função a partir de 9 de julho. Todos foram aceitos como informados pelo rei em outubro. Em alguns dias, a engenharia dos eventos é mis en marche ... e não s'arrêtera plus
A França está mais para uma ruptura profunda com o regime ultrapassado
O prêmio da Bastilha foi inscrito no movimento de mobilização popular e política que agitou o progresso das cidades do reino da França até 1789. Ela acompanhou a revolução política iniciada pelos deputados. estados gerais todos os dias reunidos em Versalhes. A partir de 20 de junho (data de Juramento da Quadra de Tênis) ils cherchent à s'imposer au roi comme Assembleia Nacional Constituinte. Claro, Versalhes fica apenas a 15 km de Paris, e os "contatos" com os representantes parisienses são habituais.
A agitação parisiense nos dias anteriores ao prêmio da Bastilha
A agitação do povo parisiense é semelhante à suíte do reenvio em 1787de Jacques Necker financeiro et político Genebra, ministro das Finanças. Rappelé por Luís XVI em agosto de 1788 com o título de ministro de Estado do fato de ser indéfectível da opinião pública. Il est aussi le père de Madame de Stael, romancière, epistolière et philosophe genevoise et française.
O 2º reenvio de Necker em 11 de julho de 1789 foi anunciado em 12 de julho pelo jornalista Camille Desmoulins.
A propósito, a presença de tropas mercenárias (de la royauté) nos arredores de Paris, questionou o povo de Paris. A ideia é que as tropas estrangeiras massacradas autour da capital desde junho não tenham terminado de ser utilizadas contra os estados gerais ou para servir um hipotético massacre da população dos "patriotas". Os ecos e a publicidade dos debates da Assembleia foram contabilizados na mobilização popular que "a coleção e os peurs acumulados nos diferentes estratos da população parisiense". Peur d'un «complô aristocrático », peur de la disette alimentée par les fantasmes d'un "pacte de famine" para afamar a população. Em 14 de julho, o prêmio da dor foi atingido no máximo desde a estreia do reinado de Luís XIV. A questão do azul está no coração da insurreição. Les émeutiers confirmam essas preocupações. Ce sont des artesãos, comissários de boutiques para os dois níveis alfabéticos.
L'insurrection couve partout em Paris
Pendant près de dix jours, du 9 a 17 juillet, des incidents éclatent aux barrières (postes d'octroi) de Paris. Uma quarentena de agências incendiadas nos cinquante-quatre que compte le Muro des Fermiers Généraux. O objetivo desses émeutes é claro: suprimir os direitos de entrada em Paris para liberar as trocas. Bem que decorou o prêmio da Bastilha, o "prêmio das barreiras", melant o povo parisiense com "os bandidos", témoigne déjà d'un contexte insurrectionnel. Mais no lombo da destituição do rei e da execução na praça de Grève (Praça da Concórdia atual).
A defesa de Paris e da Bastilha de 1789
A Bastilha où le barão de Besenval avait fait entreposer la poudre de l'arsenal, était connue pour sa faiblesse stratégique. Filho governador da Bastilha foi rejeitado pelos superiores. Besenval lui-même afirma que você deve querer dar-lhe um substituto na estreia de mês de julho. Em 1789, Besenval era o comandante militar da Ilha de França, das províncias limítrofes e da guarnição de Paris. Em maio, a restauração fermentou a ordem no faubourg Saint-Antoine, perto da Bastilha. Apesar de suas instâncias, o governo recusou-se a reforçar a guarnição de Paris. Mais eu cometi um erro de julgamento. No dia 12 de julho, ulcerado pela passividade do governo, ele decidiu retirar as trupes de Paris. Ceci aura pour consequence non prévue, de permitir à população depilar os Invalides (para derrubar as armas) e marchar sobre a Bastilha (para recuperar a poudre e as bolas).
A Bastilha em 1789 foi defendida por uma guarnição de 32 soldados suíços destacados do regimento de Salis-Samade e 82 veteranos inválidos de guerra.
O final da jornada de 14 de julho de 1789 nos Alentos da Bastilha
La captura da Bastilha responda às duas necessidades práticas. Na verdade, os insurgentes que se são procure armas no hotel dos Inválidos sem precisar de poudre e munições. Selon plusieurs fontes (rumeurs), la prisão de la Bastilha en détiendrait. À ce besoin réel vient s'ajuter la necessité de faire tomber un símbolo da repressão monárquica que representa a Bastilha.
Na manhã de domingo, 12 de julho de 1789, dois dias antes do prêmio da Bastilha, os parisienses foram informados do reenvio de Necker. A nova foi repand em Paris. À midi, au Palais-Royal, um advogado e jornalista alors peu connu, Camille Desmoulins, monte em uma cadeira do café de Foy e arenque la foule des promeneurs et l'appelle "à prendre les armes contre le gouvernement du roi".
- O 14 de julho 10 hora, os émeutiers são emparentados com os fuzis entrepostos aos Inválidos. Antes da recusa do seu governante, um composto sujo - perto de 80 000 pessoas e não um milhão de combatentes - se apresenta para ser comparado com a força. Os soldados "inválidos" que defendem o lugar mais ceux-ci não estão dispostos a abrir o feu sur les Parisiens. Em algumas centenas de metros de altura, mais regimentos de cavalaria de infantaria e de artilharia acampam na esplanada do Campo de Marte, sob o comando de Pierre-Victor de Besenval. Il n'est pas sûr de ses soldats. Ele decidiu abandonar sua posição e manter suas tropas no caminho de volta Saint-Cloud et Sèvres. La foule é comparada a 30 a 000 fuzis à poudre noire aqui e são estocadas assim que vingt pedaços de bouches à feu et d'un mortier. Os parisienses estão desordenados. Il ne leur manque que de la poudre à canon et des balles. Le bruit court qu'il y en au "Château de la Bastille".
- Uma primeira delegação da Assembleia dos Eleitores de Paris foi levada à Bastilha. Pressés par la foule des emeutiers, notamment ceux du proche faubourg populaire de Saint-Antoine où l'Caso de Réveillon foi um episódio marcante da pré-revolução, os eleitos enviaram uma delegação para governador da Bastilha, Bernard-René Jordan de Launay. Esta delegação é obtida com amabilidade, ela também é convidada para um déjeuner, mas repart sans avoir eu ganho de causa.
- À 11 h 30, uma segunda delegação sobre a iniciativa de Thuriot foi levada ao forte da Bastilha. Le gouverneur s'engage to ne pas prendre l'initiative des tirs. La foule des emeutiers armée des fusils pris aux Invalides se reagrupou antes da Bastilha. Elle amène com elle cinq des canons pris la véu aux Invalides et au Garde-Meubles (dont deux canons de parade damasquinés d'argent offerts un siècle auparavant par le rei do Sião à Luís XIV!). Une explosão, prêmio de delito por les émeutiers como une canonnade ordonnée par le governador, diminua os primeiros ataques. Des emeutiers penetram na caixa por todo o corpo de guarda e atacam com golpes de golpe as correntes do pont-levis.
- À 13 h 30, Os quatre-vingt-deux invalides defensores da Bastilha e os trente-deux soldats suisses destacados do regimento de Salis-Samade abriram o feu sobre os émeutiers que continuaram seus ataques sobre a forteresse, faisant une centaine de tués. Durante três horas e meia, a Bastilha foi submetida a um cerco regulamentado.
- À 14 h, entre tempo, uma troisième délégation foi entregue à Bastilha e laquelle se encontrou o abade Claude Fauchet, suivie à 15 h d'une quatrième. Esta dernière delegation, voulue nas formas pelo comitê permanente do hotel de ville, affublée d'un tambor et d'un drapeau pour afficher son caractère officiel, se présente devant o marquês de Launay mais n'obtient toujours rien. Pire, os parlamentares recuperaram uma descarga de mosqueteira que tocou a sujeira. Os soldados da guarnição da Bastilha e os assistentes trocam de tiros.
- À 15 h 30, um destacamento de soixante-et-un garde-francês composto em grande parte pelos granadeiros de Reffuveilles e pelos fuzileiros da companhia de Lubersac, e comandado pelo sargento-mor Wargnieret, o sargento Antoine Labarthe acompanhou aqueles outros que se apresentam no meio de uma fuzilaria viva antes da Bastilha. Esses soldados experimentados chegaram ao tribunal de Orme, treinando com cinco peças de cânone e um mortier. Eles são uma bateria e dirigem-se às canhoneiras do forte, não desloquem os canonniers e os tirailleurs. Les deux autres pièces sont braquées sur la porte qui faisait comuniquer la cour intérieure with le jardim do Arsenal, e esta porta cède bientôt sous leurs golpes. Aussitôt la foule se precipite pour pénétrer dans la Bastille; mais os Gardes Françaises, conservando todo o seu sangue frio no meio do tumulto, forment une barrière au-delà du pont et par cet acte de prudence salve a vida aos milhões de pessoas que serão precipitadas no fossé.
- De Launay, isolado com sua guarnição, constatando que malgré l'ampleur de seus pertes les assaltants ne renoncent pas, negocie a abertura de portas sobre a promessa dos assediadores qu'aucune execução n'aura em vez de après la redition. Os émeutiers, parmi lesquels on dénombre une centaine de tués et soixante-treize Blesseds envahissent la forteresse, s'emparent de la poudre et des balles, puis libert les sept captifs que e foram presos.
A guarnição da Bastilha, prisioneira, é um canal para o hotel da cidade para ser disputado.
En chemin, de Launay é roué de golpes, massacrado com golpes de sabre, décapité au couteau par l'aide-cuisinier Desnot et sa tête mise au bout d'une pique. Os têtes de Launay et de Jacques de Flesselles, prévôt des marchands de Paris são promenées au bout d'une pique nas ruas da capital jusqu'au Palais-Royal. Plusieurs des invalides encontraram aussi la mort pendente le trajet. De Flesselles foi assassinado sob acusação de traição.
A suíte do prêmio da Bastilha
- Fora dos prisioneiros, a fortaleza guarda os arquivos do tenente da polícia de Paris.
À la suite do prêmio da Bastilha, eles são somados a uma pilhagem sistemática. Les Gardes-Françaises les dispersent en partie dans les fossés de la forteresse. Até 15 de julho, as autoridades municipais tentarão recuperá-los. Em 1798, células recuperadas eram conservadas à la Biblioteca do Arsenal e catálogos a partir de 19e siècle (60 000 dossiês abrangendo 600 000 feuillets, essentiellement des lettres de cachet, interrogatoires, suppliques au roi, correspondentens de l'embastillé). - Os prisioneiros no dia do prêmio da Bastilha.
Ele foi lançado em nome de setembro. Os quatro falsos monnayeurs Jean Lacorrège, Jean Béchade, Jean-Antoine Pujade, Bernard Larroche são desiguais e definitivos na falta. Auguste-Claude Tavernier (tentativa de assassino Louis XV et qui foi enferme desde 4 de agosto de 1759, entãoit depuis 30 ans) e o conde Jacques-François Xavier de Whyte de Malleville, atteint de folie et enfermé à la demande de sa familia, furent re-encarcérés le lendemain. Le comte de Solages emprisonné desde 1784 à la demande de son père pour des "actes monstrueux", regagna son pays près d'Albi où il mourut vers 1825. - A demolição da Bastilha
Ela começa a partir de 15 de julho sob a direção do empreendedor privado Pierre-François Palloy. Celui-ci montou um anexo comercial, transformando as cadeias da Bastilha em medalhas patrióticas e vendendo bagagens serties de uma pedra da antiga fortaleza.
Palloy também serve para fazer maquetes do edifício enviado a todos os chefs dos departamentos franceses. On peut y ajouter la transformação em objetos de pieté et de culte, de tout ce qu'il put récupérer sur les boiseries et les ferronneries de la vieille forteresse.
Mais a grande parte de Pierres recuperada foi servida para construir o Ponte da Concórdia. - Le Marquês de La Fayette enviará uma das cartas da Bastilha à George Washington, uma das grandes figuras da revolução Americana e primeiro-presidente dos Estados Unidos. Elle está recentemente exposta na residência de Mount Vernon, transformado em museu.
- Une autre des clés fut enviado a Gournay-en-Bray, lugar de naissance, du premier revolucionário a ser entrado na Bastilha, Stanislas-Marie Maillard. Cette dernière clé a depuis disparu.
- É a fonderie de Romilly, em L 'Eure, qu'ont foi conservado logo após a conclusão do relógio e dos relógios da forteresse. O carrilhão quant à lui se encontrou atualmente Museu Europeu de Arte Campanária Em L'Isle-Jourdain (Gers).
- La mode "à la Bastille"
La disparition de la Bastille n'empêcha pas son mythe de renaître dès la Revolução sous la forme d'une mode "à la Bastille" (bonnet, souliers, éventails)
Adicione uma avaliação