ミラボー橋、ある曖昧な革命家の名
ミラボー橋:大革命の偉大な名前
ミラボー橋は、セーヌ川をまたぎ、15区(左岸に位置)と16区を結ぶ。左岸側では Convention 通りとミラボー橋ロータリーを、右岸側ではバルセロナ広場と Rémusat 通りを結ぶ。エッフェル塔とトロカデロから南西へ約1kmの位置にある。
1975年に歴史的建造物に指定。
名称の由来
フランス革命の文筆家・演説家、オノレ=ガブリエル・リケッティ・ド・ミラボー(1749-1791)にちなむ。エクス=アン=プロヴァンスの貴族で、身体障害があり容姿にも恵まれなかったが、革命期には第三身分(聖職者でも貴族でもない平民)の代弁者となった。革命演説で名高く、特にルイ16世の使者が議員を退去させようとした際に放った言葉は有名だ。「使者の方々に伝えてください。我々は人民の意志によってここにいるのです。我々を引き離すことができるのは、銃剣の力だけです」と。なお、実際の発言はこれより長く、若干異なる表現だった。
ミラボーの真実の生涯
1791年4月2日、病気(おそらく放蕩な生活が悪化させたもの)により死去。新設されたばかりのパンテオンに埋葬されたが、ルイ16世と宮廷との接触が発覚したため、1794年9月21日に改葬された。彼は二重の発言をしていたのだ。一方では革命家を装い、他方では王の顧問を務めていた。実際には、革命の過激化を避けながら立憲君主制を目指す一方で、自身の出世(後に大臣になることを狙っていた)という利益も追求していた。
ミラボー橋の建設
主アーチの支間長は93m、両側のアーチは32.4m。右岸側のアーチは河岸の鉄道をまたぎ、左岸側のアーチはプラットホームをまたいでRERの歩道橋につながる。建設当時、この橋は長さと高さの比率(16)が最も優れたものだった。
アーチ橋:全長173m、幅20m、高さ15m、材質:鋼鉄、建設期間:1893-1896年
ミラボー橋:橋であり、そして詩でもある
ミラボー橋はまず橋であり、次にフランスの詩人ギヨーム・アポリネールによる詩である。1912年2月に雑誌「*Les Soirées de Paris*」に発表され、1913年には詩集「*アルコール*」に収録された。時の流れとともに失われゆく愛を、ミラボー橋の下を流れるセーヌ川の流れにたとえている。
この詩は、アポリネールが1907年に出会い、7年にわたる波乱に満ちた関係を築いた画家マリー・ローランサンとの思い出にインスパイアされたもの。アポリネールはこの詩を「長く壊れた愛の悲しき歌」と呼び、1915年に結婚するマドレーヌ・パジェスへの手紙でそう表現した。
アポリネールはピカソ、アントニオ・ド・ラ・ガンダラ、ジャン・メッツァンジェ、ポール・ゴルドー、アンドレ・ドラン、エドモン=マリー・プーラン、モーリス・ド・ヴラマンク、そしてルソー税関員と友人となり、詩人・ジャーナリストとして名を成した。
第一次世界大戦で重傷を負った詩人、ギヨーム・アポリネール
1915年、第一次世界大戦に従軍。1916年3月17日、フランス国籍取得から数日後に榴散弾の破片でこめかみを負傷。パリのヴァル=ド=グラース病院に搬送され、5月10日に開頭手術を受け、長い療養生活に入った。
1918年11月9日、彼は自宅のサンジェルマン大通り202番地、サンギュイラム通りとの角で亡くなった。スペイン風邪が彼を奪い去ったのであり、前線で受けた重傷が原因ではない。友人たちが遺体に別れを告げようと集まる中、パリ市民が窓の下を「ヴィルヘルムを殺せ!」と叫びながら行進していた。これは詩人ではなく、同日退位したドイツ皇帝ヴィルヘルム2世を指していたのだ。彼はペール・ラシェーズ墓地に眠っている。
ミラボー橋に掲げられた銘板には、この詩の冒頭の一節が刻まれている。
ミラボー橋:ついに一曲の歌に
ギョーム・アポリネールの詩『*ミラボー橋*』は、これまでに何度も曲がつけられてきた。歌手レオ・フェレによるバージョンがおそらく最も有名で、イヴェット・ジロー、コラ・ヴォーケール、アン・ソフィー・フォン・オッター、セルジュ・レジアニ、マーク・ラヴォワーヌ、そしてポウ・ワウなど、多くのアーティストにカバーされている。