Turistas que no hablan francés: no se pierdan nada al visitar París

El temor de muchos turistas no francófonos es hacerse entender cuando están en Francia. Sin embargo, la solución está al alcance de la mano, sin siquiera tener que aprender francés. A continuación, explicamos las razones de nuestro optimismo.

Lenguas extranjeras, el complejo de la Torre de Babel y el idioma francés para turistas no francófonos

Hoy en día existen alrededor de 6900 lenguas en el mundo. El idioma francés es conocido por ser bastante difícil. Es oficial: la UNESCO ha clasificado las lenguas según su dificultad para dominarlas. Número 10: ¡el francés! Si es relativamente fácil de aprender para hablantes de otras lenguas latinas (español, italiano…), por otro lado, su estricta gramática y sus reglas de pronunciación (letras mudas, elisiones…) lo convierten en una seria trampa para quienes intentan aprenderlo…

Turistas-no-francófonos-como-en-la-torre-de-Babel
Torre de Babel – Tour de Babel

El francés se describe como suave, fluido, elegante y estéticamente agradable. Con su "r" impronunciable, vocales nasales como "en", "in" y "un", y su entonación melódica, suena extremadamente musical para un oído extranjero.

Aquí están los comentarios gastronómicos y eruditos de Henriette Walter, profesora emérita de lingüística en la universidad. “En nuestro idioma, no tenemos la necesidad de acentuar una sílaba, una parte de la palabra, para hacernos entender. Podemos modular la palabra como queramos. Podemos decirle a alguien, ‘Eres realmente IM-posible’ o ‘imPOsible’, y lo entenderán. ¿Y qué efecto tiene eso? Eso es lo que lo hace tan melodioso, agradable, sensual, ‘sexy’ como dicen los extranjeros. Encanta a la gente. ¿Otras lenguas funcionan así? Sí. El euskera, por ejemplo, también es lo que los lingüistas llaman una lengua de ‘acento no fijo’. Las vocales ‘se suavizan’. El francés tiene al menos once y hasta dieciséis, y el árabe solo tres.
Esta es también la razón por la que los extranjeros tienen la impresión de que el francés se habla muy rápido cuando no es particularmente el caso. De hecho, no hay ritmo ni ‘pistas acústicas’ definidas por acentos y consonantes dentro de las palabras como en la mayoría de los otros idiomas.

Este idioma es, por lo tanto, difícil de ‘reproducir’ para las personas que no comenzaron a aprenderlo en su temprana juventud (3 a 5 años). Basta una palabra o frase para reconocer que el hablante ‘no nació aquí’.

Pero, ¿qué importa en lo que a usted respecta? Hemos estudiado su problema como turista no francófono que visita París. Hemos enumerado a continuación las soluciones para desterrar sus temores de una vez por todas.

Primero, ¿es cierto que los parisinos hablan poco o nada de inglés?

La organización inglesa EF (Education First) publicó en 2020 el ‘English Proficiency Index’ de los países del mundo (países no angloparlantes). Francia está en un valor promedio, 28º de los 100 países estudiados y 23º de 34 naciones europeas (las primeras cuatro naciones de las 100 estudiadas son, en orden, los Países Bajos, Dinamarca, Finlandia, Suecia y Noruega). Esto significa que Francia ha mejorado considerablemente su pasado, especialmente porque los parisinos que conocerá durante su visita a París están mucho más acostumbrados a hablar inglés que los habitantes de ‘la Francia profunda’. En el pasado reciente, el 20% de los franceses hablaba inglés y el 40% era fluido en la conversación básica. Pero esta puntuación ha mejorado en los últimos años. Los jóvenes adultos, en particular, a menudo estudian inglés en la escuela y la universidad y es más probable que lo entiendan. Esto significa que en una calle de París, tendrá más de un 50/50 de posibilidades de poder comunicarse fácilmente con un transeúnte al azar. Solo para su información: el 15% de la población nacida en Inglaterra habla un idioma extranjero con fluidez.

Turistas no francófonos vestidos como franceses

Por supuesto, el inglés hablado por una persona francesa no es el mismo que el de un británico, pero generalmente es suficiente para resolver cualquier problema «material» durante tu estancia. Incluso si el inglés no es tu lengua materna, entenderás fácilmente a tus interlocutores franceses.

Nota de un visitante británico en Francia: «Es cada vez menos difícil encontrar franceses que hablen inglés contigo, especialmente entre los jóvenes. Es cierto que los franceses están muy apegados a su idioma, pero aquellos que pueden hablar otros idiomas lo hacen con gusto.»
Steve, británico, empresario.

¿Y qué hay de los que no hablan inglés ni francés? Francia ha sido un país de alta inmigración durante muchos años. Esta inmigración comenzó con los italianos (entre las dos guerras mundiales), luego con los españoles (justo antes de la Segunda Guerra Mundial), más recientemente con los países del Este (del antiguo bloque soviético) y los países africanos. Como resultado, es posible encontrarse accidentalmente y con bastante facilidad con un descendiente de estos inmigrantes que pueda ayudarte lingüísticamente.

Pero, por cierto: ¿en qué ocasiones necesitas explicarte y/o argumentar en francés?

Para verificar este fenómeno, consideremos los “eventos” que “experimentarás” desde el momento en que salgas de tu país de origen para ir a París si eres uno de los turistas que no hablan francés:

En estas condiciones, no habrá ningún problema para los turistas que no hablan francés. Disfrutarás de tu estancia en París sin ninguna dificultad. Pero, ¿y si quieres más, dirigirte directamente a la gente en la calle y en francés? ¿Comunicarte en general? ¿Conocer a personas? etc. Depende de lo que esperes de tu estancia en París. Esta nueva ambición no es otra que empezar a aprender francés.

En caso de emergencia, una lista de expresiones en francés listas para usar en la vida cotidiana en París

Pero antes, en caso de emergencia, es posible que te encuentres en un apuro y no puedas comunicarte con tu interlocutor. Hemos preparado una lista de frases “listas para usar” para diversas circunstancias:

Encontrar tu camino

En el Transporte Público

Reserva una Habitación en el Hotel

Pidiendo Comida

También hemos preparado una lista completa de varias cientos de palabras y frases que podrías necesitar. Haz clic en (próximamente).

Finalmente, siempre tienes la posibilidad de consultar los siguientes artículos de nuestro sitio, llenos de información útil:

¿Y por qué no aprendes francés? Nuevos métodos basados en la memorización inteligente y duradera para turistas no francófonos

Si hablar inglés en París no se considera una falta de educación, esperar que todos los franceses hablen inglés seguramente será percibido como tal.

Además, para evitar una posible reacción “mixta” de tu interlocutor parisino, siempre será apreciado comenzar la conversación con una simple frase o unas pocas palabras en francés (“Bonjour”, por ejemplo, o “Bonjour, parlez-vous anglais?” (Hola, ¿habla usted inglés?). Si la respuesta es sí, habla despacio y pronuncia bien. Preguntarles si hablan inglés es, de hecho, un buen comienzo y será percibido como más acogedor por los parisinos.

“Te doy un consejo: si vas a Francia, habla francés con los franceses, ¡te será mucho más fácil hacer amigos y te admirarán porque el francés no es fácil!”
Berd, alemán, profesor.

panel-on-parle-français-for-non-French-speaking-tourists

Para los turistas que no hablan francés pero hablan una lengua latina (italiano, español, rumano), aprender francés es más fácil si se limita al francés no académico. También debe tenerse en cuenta que el inglés contiene un 50% de palabras de origen francés, escritas casi idénticamente. Desafortunadamente, la pronunciación se ha distorsionado desde el principio y la pronunciación en cada una de estas lenguas ha "derivado" con el tiempo. Por lo tanto, hoy en día, la pronunciación de la misma palabra es a menudo diferente y difícil de pronunciar para un hablante de inglés francófono. ¡Esto es igualmente cierto para un hablante de francés que practica inglés!

Por lo tanto, si eres un turista que no habla francés y deseas hablar francés durante tu visita a París, es necesario comenzar a aprender francés con unos meses de antelación. Las personas con talento aprenden francés muy bien en 6 meses. Ahora existen métodos para personas "normales" basados en la memorización inteligente y duradera del vocabulario y por "repetición espaciada". Y esto con una inversión de solo 15 a 30 minutos al día.
En 3 meses, no serás fluido, pero entenderás la mayor parte del lenguaje común cuando te hablen a una velocidad "lenta". Y podrás responder, por supuesto, con lagunas de vocabulario, acentos y errores gramaticales. Pero será un buen comienzo para practicar cuando estés en París y continuar después de tu regreso.

Entre los cursos rápidos de aprendizaje de idiomas, hemos destacado “Duolingo”, un curso en línea práctico. El aprendizaje de idiomas en Duolingo es completamente gratuito. Duolingo se puede usar de manera sincronizada en tu computadora y aplicaciones y también es gratuito para dispositivos móviles. Si necesitas seguir el progreso de los estudiantes (¿tus hijos?) en Duolingo para escuelas, puedes hacerlo con la misma cuenta. Esto también es gratuito. También hay una suscripción premium disponible: Duolingo Plus, que es un paquete sin anuncios con acceso a lecciones sin conexión. Puedes encontrar más detalles sobre Duolingo Plus.

En relación con el idioma francés: la Academia Francesa
Como todos los idiomas, el francés evoluciona con el tiempo. Pero menos que el inglés. Un texto francés de la Edad Media sigue siendo bastante comprensible hoy en día para los no profesionales del francés antiguo.
La Académie Française selecciona, estandariza y formaliza las novedades que aparecen en el idioma a lo largo del tiempo. La Académie Française fue fundada en 1634 por el Cardenal Richelieu (ministro principal de Luis XIII) y está compuesta por cuarenta miembros elegidos de por vida por sus pares. Se les llama "Les Immortels". No hay condición de título o nacionalidad para entrar en la "Compagnie", excepto la de haber ilustrado el idioma francés.
Son elegidos dentro del marco de una tradición y con un atuendo de otra época (con bicornio, capa y espada).
Su lugar de reunión se llama "la Coupole" en el edificio del Institut de France, en 23, Quai de Conti – 75270 París, frente al Louvre, cruzando el Pont des Arts.
La Académie Française discute el idioma y publica las adiciones y supresiones a su Diccionario de la Académie Française cada año.

¿Qué hacer si te sientes decaído durante tu estancia en París?

Para los turistas no francófonos en París, puede ser agotador estar constantemente rodeado de personas hablando un idioma extranjero que no se entiende perfectamente. La solución suele ser encontrar un entorno familiar y, sobre todo, “su lengua materna”. La forma más sencilla de hacerlo es acudir a un cine o teatro parisino especializado: