Die Angst vieler nicht-französischsprachiger Touristen ist, sich in Frankreich verständlich zu machen. Doch die Lösung ist greifbar – und zwar ohne Französisch lernen zu müssen. Wir erklären Ihnen unten, warum wir optimistisch sind.
Fremdsprachen, der Turmbau zu Babel und die französische Sprache für nicht-französischsprachige Touristen
Heute gibt es etwa 6900 Sprachen auf der Welt. Die französische Sprache gilt als recht schwierig. Das ist offiziell: UNESCO hat die Sprachen nach ihrer Schwierigkeit eingestuft. Platz 10: Französisch! Während es für Sprecher anderer romanischer Sprachen (Spanisch, Italienisch…) relativ einfach zu lernen ist, machen seine strenge Grammatik und seine Ausspracheregeln (stille Buchstaben, Verschleifungen…) es zu einer echten Stolperfalle für diejenigen, die es versuchen...

Französisch wird als sanft, fließend, elegant und ästhetisch ansprechend beschrieben. Mit seinem unaussprechlichen „r“, nasalen Vokalen wie „en“, „in“ und „un“ und seiner melodischen Intonation klingt es für ein fremdes Ohr extrem musikalisch.
Hier sind die kulinarischen und gelehrten Kommentare von Henriette Walter, emeritierte Professorin für Linguistik an der Universität. „In unserer Sprache müssen wir keine Silbe oder einen Teil des Wortes betonen, um verstanden zu werden. Wir können das Wort nach Belieben modulieren. Wir können jemandem sagen: ‚Du bist wirklich IM-möglich‘ oder ‚im-POSS-ibel‘, und sie oder er wird es verstehen. Und welche Wirkung hat das? Genau das macht es so melodisch, angenehm, sinnlich, ‚sexy‘, wie Ausländer sagen. Es verzaubert die Menschen. Gibt es andere Sprachen, die so funktionieren? Ja. Baskisch ist zum Beispiel das, was Linguisten eine ‚akzentfreie, ortsangepasste‘ Sprache nennen. Vokale ‚weichen auf‘. Französisch hat mindestens elf und bis zu sechzehn, Arabisch nur drei.
Das ist auch der Grund, warum Ausländer den Eindruck haben, dass Französisch sehr schnell gesprochen wird, obwohl das nicht besonders der Fall ist. Tatsächlich gibt es keinen Rhythmus und ‚akustische Hinweise‘, die durch Akzente und Konsonanten innerhalb der Wörter definiert werden, wie in den meisten anderen Sprachen.
Diese Sprache ist daher für Menschen, die sie nicht in ihrer frühen Jugend (3 bis 5 Jahre) gelernt haben, schwer ‚nachzuahmen‘. Ein einziges Wort oder eine Phrase genügt, um zu erkennen, dass der Sprecher ‚nicht von hier ist‘.
Aber was kümmert Sie das? Wir haben Ihr Problem als nicht-französischsprachiger Tourist in Paris untersucht. Wir haben unten die Lösungen aufgelistet, um Ihre Ängste ein für alle Mal zu zerstreuen.
Erstens, stimmt es, dass Pariser wenig oder gar kein Englisch sprechen?
Die englische Organisation EF (Education First) veröffentlichte 2020 den ‚English Proficiency Index‘ der Länder der Welt (nicht-englischsprachige Länder). Frankreich liegt im Durchschnitt, auf Platz 28 von 100 untersuchten Ländern und auf Platz 23 von 34 europäischen Ländern (die ersten vier Länder der 100 untersuchten sind, in dieser Reihenfolge, die Niederlande, Dänemark, Finnland, Schweden und Norwegen). Das bedeutet, dass Frankreich seine Vergangenheit weitgehend hinter sich gelassen hat, insbesondere weil die Pariser, denen Sie während Ihres Besuchs in Paris begegnen, viel eher Englisch sprechen als die Bewohner des ‚France profonde‘. In der jüngeren Vergangenheit sprachen 20 % der Franzosen Englisch und 40 % konnten sich auf Englisch in Grundzügen unterhalten. Aber diese Quote hat sich in den letzten Jahren verbessert. Junge Erwachsene studieren insbesondere oft Englisch in der Schule und an der Universität und verstehen Sie eher. Das bedeutet, dass Sie auf einer Straße in Paris mehr als eine 50/50-Chance haben, sich mit einem zufälligen Passanten leicht verständigen zu können. Nur zur Information: 15 % der in England geborenen Bevölkerung spricht eine Fremdsprache fließend.

Natürlich ist das Englisch, das ein Franzose spricht, nicht dasselbe wie das eines Briten, aber es reicht in der Regel aus, um während Ihres Aufenthalts alle „materiellen“ Probleme zu lösen. Selbst wenn Englisch nicht Ihre Muttersprache ist, werden Sie Ihre französischen Gesprächspartner problemlos verstehen.
Ein Kommentar eines britischen Besuchers in Frankreich: „Es wird immer einfacher, Franzosen zu finden, die Englisch mit Ihnen sprechen, besonders unter den Jüngeren. Es stimmt, die Franzosen sind sehr an ihrer Sprache hingebunden, aber wer andere Sprachen spricht, tut dies gerne.“
Steve, Brite, Geschäftsmann.
Und was ist mit Nicht-Englisch- und Nicht-Französisch-Sprechern? Frankreich ist seit vielen Jahren ein Land mit hoher Einwanderung. Diese begann mit den Italienern (zwischen den beiden Weltkriegen), dann den Spaniern (kurz vor dem Zweiten Weltkrieg), später den Ländern Osteuropas (aus dem ehemaligen Sowjetblock) und den afrikanischen Ländern. Daher werden Sie zufällig und relativ leicht auf Nachkommen dieser Migranten treffen, die Ihnen sprachlich weiterhelfen können.
Aber übrigens: Wann müssen Sie sich auf Französisch erklären und/oder argumentieren?
Um dies zu überprüfen, betrachten wir die „Ereignisse“, die Sie „erleben“ werden, sobald Sie Ihr Heimatland verlassen, um nach Paris zu reisen, wenn Sie zu den nicht-französischsprachigen Touristen gehören:
Unter diesen Bedingungen wird es für nicht-französischsprachige Touristen keine Probleme geben. Sie werden Ihren Aufenthalt in Paris ohne jegliche Schwierigkeiten genießen. Aber was, wenn Sie mehr wollen, sich direkt an Menschen auf der Straße auf Französisch wenden möchten? Um sich allgemein zu verständigen? Um Leute kennenzulernen? usw. Das hängt davon ab, was Sie sich von Ihrem Aufenthalt in Paris erwarten. Dieser neue Ehrgeiz bedeutet nichts anderes, als mit dem Französischlernen zu beginnen!
Im Notfall: eine Liste von fertigen französischen Redewendungen für den Alltag in Paris
Aber vorher, falls Sie im Notfall in eine schwierige Situation geraten und sich nicht mit Ihrem Gesprächspartner verständigen können, haben wir eine Liste von „fertig einsetzbaren“ Redewendungen für verschiedene Situationen vorbereitet:
Den Weg finden
Im öffentlichen Verkehr
Ein Zimmer im Hotel buchen
Essen bestellen
Wir haben auch eine umfassende Liste mit mehreren hundert Wörtern und Redewendungen zusammengestellt, die Sie möglicherweise benötigen. Klicken Sie auf (noch in Arbeit).
Schließlich haben Sie immer die Möglichkeit, die folgenden Artikel unserer Website zu konsultieren, die voller nützlicher Informationen sind:
Und warum lernen Sie nicht Französisch? Neue Methoden für nachhaltiges und intelligentes Behalten für nicht-französischsprachige Touristen
Wenn Sie in Paris Englisch sprechen, gilt das nicht als unhöflich. Aber zu erwarten, dass jeder Franzose Englisch spricht, wird sicherlich als unhöflich empfunden.
Außerdem, um eine mögliche „gemischte“ Reaktion Ihres Pariser Gesprächspartners zu vermeiden, wird es immer geschätzt, das Gespräch mit einer einfachen Phrase oder ein paar Worten auf Französisch zu beginnen („Bonjour“ zum Beispiel oder „Bonjour, parlez-vous anglais?“ (Hallo, sprechen Sie Englisch?). Wenn die Antwort ja lautet, sprechen Sie langsam und deutlich. Zu fragen, ob sie Englisch sprechen, ist ein guter Einstieg und wird von Parisern als freundlicher empfunden.
„Ich gebe Ihnen einen Rat: Wenn Sie nach Frankreich reisen, sprechen Sie Französisch mit den Franzosen, es wird viel einfacher sein, Freunde zu finden, und sie werden Sie bewundern, denn Französisch ist nicht einfach!“
Berd, Deutscher, Lehrer.

Für nicht-französischsprachige Touristen, die eine lateinische Sprache (Italienisch, Spanisch, Rumänisch) sprechen, ist das Erlernen von Französisch einfacher, wenn es sich auf nicht-akademisches Französisch beschränkt. Es sollte auch beachtet werden, dass Englisch 50 % Wörter französischen Ursprungs enthält, die fast identisch geschrieben sind. Leider wurde die Aussprache von Anfang an verfälscht, und die Aussprache in jeder dieser Sprachen hat sich im Laufe der Zeit „verlagert“. Auch heute ist die Aussprache desselben Wortes oft unterschiedlich und für einen französischsprachigen Englischsprecher schwer auszusprechen. Das gilt genauso für einen Französischsprecher, der Englisch übt!
Wenn Sie also ein nicht-französischsprachiger Tourist sind, der während Ihres Besuchs in Paris Französisch sprechen möchte, müssen Sie einige Monate vorher mit dem Lernen beginnen. Begabte Menschen lernen Französisch in 6 Monaten sehr gut. Es gibt mittlerweile Methoden für „normale“ Menschen, die auf intelligenter und dauerhafter Vokabelverinnerlichung und „verteilten Wiederholungen“ basieren. Und das mit einem Zeitaufwand von nur 15 bis 30 Minuten pro Tag.
In 3 Monaten werden Sie zwar nicht fließend sprechen, aber Sie werden die meisten Alltagsausdrücke verstehen, wenn sie in „langsamer“ Geschwindigkeit gesprochen werden. Und Sie werden antworten können – natürlich mit Lücken im Wortschatz, Akzenten und grammatikalischen Fehlern. Aber es wird ein guter Einstieg sein, um in Paris zu üben und danach weiterzumachen.
Unter den schnellen Sprachkursen haben wir „Duolingo“ bemerkt, einen praktischen Online-Kurs. Das Sprachenlernen auf Duolingo ist komplett kostenlos. Duolingo kann synchron auf Ihrem Computer und in Apps genutzt werden und ist auch für mobile Geräte kostenlos. Wenn Sie Schüler (Ihre Kinder?) auf Duolingo for Schools verfolgen müssen, können Sie dies mit demselben Konto tun. Das ist ebenfalls kostenlos. Es gibt auch ein Premium-Abo: Duolingo Plus, das ein werbefreies Paket mit Zugriff auf Offline-Lektionen bietet. Weitere Details zu Duolingo Plus finden Sie hier.
In Bezug auf die französische Sprache: die Académie Française
Wie alle Sprachen entwickelt sich das Französische mit der Zeit. Aber weniger als Englisch. Ein französischer Text aus dem Mittelalter ist heute noch recht verständlich für Nicht-Experten des Altfranzösischen.
Die Académie Française sortiert, standardisiert und formalisiert die Neuerungen, die im Laufe der Zeit in der Sprache auftauchen. Die Académie Française wurde 1634 von Kardinal Richelieu (dem Ersten Minister von Ludwig XIII.) gegründet und besteht aus vierzig Mitgliedern, die auf Lebenszeit von ihren Kollegen gewählt werden. Sie werden „Les Immortels“ genannt. Es gibt keine Titel- oder Nationalitätsvoraussetzungen, um in die „Compagnie“ einzutreten, außer dass man die französische Sprache illustriert hat.
Sie werden im Rahmen einer Tradition und in einer Kleidung aus einer anderen Zeit gewählt (mit Zweispitz, Umhang und Degen).
Ihr Treffpunkt heißt „la Coupole“ im Gebäude des Institut de France, 23, Quai de Conti – 75270 Paris, gegenüber dem Louvre, über die Pont des Arts.
Die Académie Française diskutiert über die Sprache und veröffentlicht jährlich die Ergänzungen und Streichungen in ihrem Wörterbuch der Académie Française.
Was tun, wenn Sie sich während Ihres Aufenthalts in Paris niedergeschlagen fühlen?
Für nicht-französischsprachige Touristen in Paris kann es anstrengend sein, ständig von Menschen umgeben zu sein, die eine Fremdsprache sprechen, die sie nicht perfekt verstehen. Die Lösung besteht oft darin, eine vertraute Umgebung zu finden und vor allem „ihre Muttersprache“. Der einfachste Weg, dies zu erreichen, ist der Besuch eines Pariser Kinos oder Theaters: